【韓中英歌詞 Lyrics in Korean, Chinese, English】JANNABI (잔나비) – 孤島的浪漫 I Know Where The Rainbow Has Fallen (외딴섬 로맨틱) (2021)

어느 외딴섬 로맨틱을
有一個浪漫的孤島
A romantic remote island

우리 꿈꾸다 떠내려 왔나
我們做着夢漂浮過去
We drift away while dreaming

때마침 노을빛이 아름답더
正好這時的夕陽很美
The sunset happens to be beautiful at that time

캄캄한 밤이 오더군
漆黑的晚上來臨
Dark night falls

이대로 이대로
就這樣 就這樣
Just like this

더 길 잃어도 난 좋아
再迷路我也喜歡
I like it even if we get lost

노를 저으면 그 소릴 난 들을래
我想聽划槳的聲音
I want to hear the paddling sound

쏟아지는 달빛에
在漫天的月光下
Under the moonlight

오 살결을 그을리고
噢 曬黑的皮膚
Oh tanned skin

먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래 그 사랑을
像很久以前的船夫 那種愛情
Like sailors in the old days, that kind of love

나는 처음부터 다 알고 있었지
我從一開始就知道
I know it from the beginning

거긴 그 무엇도 없다는 것을
那裡什麼都沒有的事實
That there is nothing there

그래 넌 두 눈으로 꼭 봐야만 믿잖아
但你要親眼看見才相信
But you won’t believe it until you see it yourself

기꺼이 함께 가주지
我很樂意跟你一起去
I am happy to go with you

이대로 이대로
就這樣 就這樣
Just like this

더 길 잃어도 난 좋아
再迷路我也喜歡
I like it even if we get lost

노를 저으면 그 소릴 난 들을래
我想聽划槳的聲音
I want to hear the paddling sound

쏟아지는 달빛에
在漫天的月光下
Under the moonlight

먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래 (oh oh)
像很久以前的船夫 (噢噢)
Like sailors in the old days

사랑은 바다 건너 피는 꽃이 아니래
愛不是只在出海時盛放的花
Love is not a flower that only blooms while sailing

조그만 쪽배에로
在一艘小船上
On a small canoe

파도는 밑줄 긋고
波浪劃線
Waves drawing lines

먼 훗날 그 언젠가
將來總有一天
One day in the future

돌아가자고 말하면
當你跟我說要回去
When you tell me you want to return

너는 웃다 고갤 끄덕여줘
你微笑著向我點頭
You smile and nod at me

참 아름다운 한때야
真是個美好的時光
It’s a wonderful time

오 그 노래를 들려주
哦 讓我聽那首歌
Oh, play that song to me

귓가에 피어날 사랑 노래를
在耳邊綻放的情歌
A love song blooming near my ear


關於Jannabi
Jannabi
PEPONI MUSIC

韓國樂隊Jannabi(잔나비)於2012年由主唱崔政勛、吉他手金度亨和鋼琴手劉永㧋成立,於2014年出道。出道後加入低音結他手張景俊和鼓手尹結,現時樂隊成員共4位。樂隊風格以復古搖滾為主,音樂廣受韓國大眾歡迎。本曲외딴섬 로맨틱收錄於樂隊於2021年7月28日發行的正規三輯환상의 나라(幻想的國度The Land of Fantasy)。

發表者:kelseyshed

一名中女社畜的生活二三事,一個可以逃離現實世界的空間。

發表留言