【韓中英歌詞】IIII – EXN(을씨년) (2021)

官方MV
歌詞影片
IIII

主唱:EXN(을씨년)
作曲:EXN(을씨년)、YEOHO
作詞:EXN(을씨년)
編曲:YEOHO
發行日期:2021年12月10日

바코드같이 규칙적인 척
像條碼一樣 裝作有規律
Pretending to be systematic like a barcode

줄 선 사람들 중에
在排隊的人當中
Among those who are in line

다르다고 느끼는건 나 뿐인가가 궁금해
感覺自己不一樣的人就只有我嗎 我好奇
Am I the only one who feels different? I wonder

참 아이 참
真是的 哎 真是的
Man, oh man

흰 검 흰 검 흰 검 흰 검 중에
黑條 黑條 黑條 黑條 之中
Black lines black lines black lines black lines, among them

Why 난 Why 난
為什麼是我 為什麼是我
Why me Why me

흰 검 흰 검 흰 검 흰 검 그 중에
黑條 黑條 黑條 黑條 之中
Black lines black lines black lines black lines, among them

아닌듯 해
好像不是
I don’t think so

물론 나 티는 못 내서
當然 因為我不能表現出來
Of course, that’s because I can’t stand out

물러나서 걍
我先後退 就這樣
I will just step back this way

빨간 줄 그어 버리는 게 편할까
畫紅線更好嗎
Is it better to draw a red line

그건 말이 안되는걸
這不像話
That’s doesn’t make sense

나도 사람이라서 그런 닿으면 따가울 것 같은
我也是人 那樣的話也應該會感到痛
I am also a human, I will feel pain that way

시선에서 도망가고파
我想逃離你的視線
I want to run away from your sight

나름 노력하는 것에 따라
視乎我有多努力嘗試
Depends on how hard I try

달라지고 있겠지
會有改變吧
There should be a difference

다들 같은 것을 봐도
即使人人看到的都是一樣
Even if everyone sees in the same way

다른 생각을 하듯
有其他的想法
Thinks differently

날 선 한 사람으로 봐주건
把我當作好人
Treat me as a nice person

바코드 면 따위같이 되던
像成了個條碼
Like becoming a barcode

날선 반응 할 필욘 없는 없는 걸
反應應該不用那麼激烈
I guess there is no need to overreact

다 그런 면 하나쯤 있다면
如果所有事情都只有一面
If there’s only one side of everything

나쁜 사람 이다가도
即使我是個壞人
Even if I am a bad person

좋은 사람 이 되어선
也會變成好人
I will become a good person

어느 장단에 맞춰야
到底該怎麼辦
What should I do

정답인거니
是正確嗎
Is that right

피아노 같이 규칙적인 척
像鋼琴般裝作有規律
Pretending to be systematic like a piano

줄 선 건반들 에 반해
與排列整齊的琴鍵相反
Opposite to the neatly arranged piano keys

금방 이라도 춤을 출 듯한
好像我馬上要跳舞一樣
As if I’m about to dance

내 목 소린 꽤나 불안해
我的聲音很不穩定
My voice is quite unstable

참 아이 참
真是的 哎 真是的
Man Oh man

흰 검 흰 검 흰 검 흰 검 중에
黑條 黑條 黑條 黑條 之中
Black lines black lines black lines black lines, among them

Why 난 Why 난
為什麼是我 為什麼是我
Why me Why me

흰 검 흰 검 흰 검 흰 검
黑條 黑條 黑條 黑條
Black lines black lines black lines black lines

우린 단 하나도 같을 수 없어도
即使我們完全不一樣
Even though we are not the same at all

선 그을 수가 없을걸
也不可能劃清界線吧
We can’t separate from each other

그치만 하나라도다르지 못하면
但如果沒有相同的地方
But if we don’t have anything in common

나 답지 못하는 것 같이 보이니
我看似沒有答案嗎
Do I look like I don’t have an answer

다 모르는 일 처럼
像不知道的事情一樣
Like something that I don’t know

어느 장단에 맞춰야
要配合某個節拍
Following a beat

정답인거니
是正確嗎
Is that right

난 모르는 일이거든
這事我不知道
That’s something I don’t know

어느 장단에 맞춰야 해
要配合某個節拍
Following a beat

바코드같이 규칙적인 척
像條碼一樣 裝作有規律
Pretending to be systematic like a barcode

줄 선 사람들 중에
在排隊的人當中
Among those who are in line

다르다고 느끼는건 나 뿐인가가 궁금해
感覺自己不一樣的人就只有我嗎 我好奇
Am I the only one who feels I’m different? I wonder

참 아이 참
真是的 哎 真是的
Man Oh man

흰 검 흰 검 흰 검 흰 검 중에
黑條 黑條 黑條 黑條 之中
Black lines black lines black lines black lines, among them

Why 난 Why 난
為什麼是我 為什麼是我
Why me Why me

흰 검 흰 검 흰 검 흰 검
黑條 黑條 黑條 黑條
Black lines black lines black lines black lines

關於EXN(을씨년)
EXN
EXN – Unusual Sound

於2021年3月出道的南韓創作歌手,現年22歲,屬Unusual Sound旗下歌手,出道前在Soundcloud發表個人創作音樂而成名,高中時主修設計。

【韓中英歌詞】Happy End – 양파 (Yangpa) (韓劇《只一人》(The One and Only 한 사람만) OST)

歌詞影片
Happy End

主唱:양파 (Yangpa)
作曲:Song Yangha, Kim Jaehyun, Cha Junhee
作詞:양파 (Yangpa), Lee Chihoon, Song Yangha, Kim Jaehyun, Oh Jiwon
編曲:Song Yangha, Kim Jaehyun, Cha Junhee
發行日期:2021年12月22日

이제 그리 오래 걸리지 않을 거야
現在不會花很久
It won’t take that long now

이 아픔이 그치는 날이
這痛苦結束的日子
The day that is ending this pain

어제는 돌아보지 않을래
我不想再回望過去
I don’t want to look back to the past

긴긴밤에 덮여 또 오늘을 살아가
即使被漫漫長夜籠罩着 我今天還活着
Even though I’m shrouded by long nights, I’m still alive today

길었던 밤이
漫漫長夜
Long nights

모두 지나 사라지면 그땐 지워질까?
如果所有事情都會消失的話,要抹去那時的時光嗎?
If everything becomes nothing, shall we erase those days?

기억 속에서
在記憶中
In my memory

웃고 있는 너 있다면 난 happy end
你在笑的話 對我來說是美好的結局
If you are smiling, that’s a happy end for me

날이 갈수록 짙어 지는 어제의 너
你昨天的模樣日漸深刻
My memory of you is getting deeper day by day

닿고 싶은 오랜 꿈이라서
因為這是我一直想實現的夢想
Because that’s a dream I’ve been wanting to reach

날 잃을 걸 다칠 걸 알면서도
就算知道你會丟下我忘記我
Although I know you will leave me and forget me

숨찬 이 순간도 난 너에게 달려가
這一刻我喘着氣 也要奔向你
I am running to you even though I’m out of breath now

길었던 밤이
慢慢長夜
Long nights

모두 지나 사라지면 그땐 지워질까?
如果所有事情都會消失的話,要抹去那時的時光嗎?
If everything becomes nothing, shall we erase those days?

기억 속에서
在記憶中
In my memory

항상 웃고 있는 너
總是笑着的你
You’re always smiling

그걸로 난 happy end
對我來說是美好的結局
That’s a happy end to me

함께 그렸던 우리 모든 순간은
我們在一起的時光
All the moments we spent together

절대 지워낼 수 없어
千萬不要抹去
Never erase it

지금도 나는
現在我也
I am now

보고 싶어져 네가
很想你
Missing you

사라지지 마 제발
請你不要消失
Please don’t go away

【用後感】布衛生巾~5年用家分享

2016年第一次認識Zero Waste Movement,便開始嘗試在生活中由源頭減廢,減少使用抹手紙、膠袋、即棄餐具等等當時想。每個月用的即棄衛生巾和護墊有多少片,再想想每年會製造多少塑膠垃圾;加上有報導說即棄衛生巾其實也有衛生問題,有用家曾見過全新的即棄衛生巾內有蟲,便購買了我人生中的第一片布衛生巾。

剛開始使用布衛生巾的時候需要很大的勇氣和耐性,因為我和家人同住,每次洗布巾的時候整個洗手盆都會血水汪汪,洗一塊布巾又可能需要擰10多次才能乾淨,每次洗完後手腕都酸了。

設計

布衛生巾裡面會有幾層防水及吸水布,絶大部分都是純棉製造,我用的其中一款表層是用抓布的。我個人經驗是純棉的質地比較通爽,不過容易沾上污漬;而抓布款就比較易清洗,但夏天會有點悶熱。

布巾一般都是以啪鈕固定的,用塑膠和不銹鋼啪鈕固定的布巾我都用過,我個人認為不銹鋼啪鈕較為穩固。

清洗方法

在室溫水中加入梳打粉及少量洗衣粉,把用過的布巾放進去浸1至2小時。千萬不要用溫水或熱水,不然污漬會很難去除。如想加強去除異味的效果,我也試過加入環保酵素一同浸,效果也很好。

布巾在浸2小時後,血漬會較容易清洗,把布巾在開水下一直擰至水清時,再在水中加入洗衣粉浸布巾10分鐘,再清洗一遍便完成。有用家建議可以在洗澡時用腳踏清洗布巾會比較省力,不過我個人比較喜歡直接用手。

曬晾方法

最理想是有太陽直射,能達到用紫外線殺菌的效果,但香港天氣潮濕,自然乾的話護墊一般一天就能乾,日用的布巾需要一至兩天,夜用的話有時需要三天,所以我會把布巾和衣服用抽濕機放在一起乾。我也曾用過乾衣機烘乾,但基本上不能乾透,也會有異味,所以不建議用乾衣機。曬晾之前可以在布巾表面噴消毒噴霧加強殺菌的效果,減少細菌滋生的機會。

建議盡量當天就把布巾洗好晾起,因為浸過夜會滋生細菌。如果隔天布巾還未乾,我會再噴多一遍。

儲存之前記得確定布巾已徹底曬乾並沒有異味,如果有異味可能有細菌,一定要再洗多遍!另外,我每幾個月在晴天乾燥的時候,會找個專用的鍋煮一下布巾,徹底消毒一下。

儲存方法

我在網店買了一個防水袋,裡面有兩格,一邊放乾淨的、一邊放用過的。在使用初期,我也有跟網友的意見,用小瓶子帶了少量小梳打粉,倒在用過的布巾上再儲存,這樣回家後會比較易洗,也能減少異味。不過後來因為太麻煩,我現在已沒有帶梳打粉外出。

所需布巾數量
Cloth Pads
因為都是用過的布巾,所以有點皺~~^^

我現在有2片夜用、8片日用和5片護墊布巾。經期第二、三天時,我會帶四片,兩片多流量、兩片一般的。如果流量多的話,建議帶五、六片會比較安全。在試用初期如果擔心,可以帶點即棄的交替使用。

5年用家心得~

我是在2016年底買了幾塊布護墊,之後用過覺得還不錯便購入了整套衛生巾使用,一用就用到現在。這期間有幾片護墊用舊了,所以有換過幾片新的,也有一片夜用的布巾因為太難洗所以換掉了,但其他的都已用了5年。

以前用即棄衛生巾和護墊時,我基本上不會仔細去看經血的狀態,覺得很髒馬上就扔掉。現在因為要直接用手洗布巾的緣故,我比以前更注意經血的顏色、質地,看醫師時也能描述身體狀況。

布巾的處理方法並不簡單,需要很多耐性和時間;有時候下班回家很累,還要浸洗布巾的確很費時,但想想看你是在努力保護這個地球時,其實每天多花十分鐘也不是什麼難事。

香港天氣潮濕悶熱,到了春夏,基本上很少機會可以在陽光下自然曬乾布巾,所以現在如果月事來時,天氣太潮濕,我也會用1至2塊即棄的交替使用。

我覺得如果你想嘗試,可以從布護墊開始,在月事後期使用,質地較薄,容易洗和乾。

購買途徑

現在香港有很多主打環保的小店都有賣布衛生布,實體店和網店都有,以下是我曾經買過的店。

Live zero
https://livezero.hk/
有網店和實體店,提供布衛生巾、月經杯、衛生內褲

Eco Luv Cloth Pads
IG: @ecoluv
網店,店主亦有在各大市集擺檔

Happeriod
https://happeriod.com/
網店,提供多款月事用品,有即棄也有可重用的

【觀後感】tvN韓劇《今生是第一次》(이번 생은 처음이라) (2017)

Because this is my first life
tvN
《今生是第一次》(이번 생은 처음이라)

播映日期:2017年10月9日至11月28日
導演:朴俊和(《打架吧鬼神》)
編劇:尹蘭中(《職場之神》、《豪苟的愛》)
主演:李民基、庭沼珉

《今生是第一次》是我每年最少會重看一次的劇,因為主角的年齡與小妹相若,故事內容寫實,圍繞工作、夢想、買房,對白細膩句句戳到心,每年需要治愈時必會再看一遍。

Because this is my first life
tvN
南世熙(李民基 飾)

38歲的手機APP開發工程師,一個房奴和貓奴,為了省錢付房貸不外出不消費,把家裡的一間睡房租出去增加收入,遇上了租戶尹志浩後,為滿足父母的意願與志浩假 結婚。

Because this is my first life
tvN
尹志浩(庭沼珉 飾)

30歲的助理編劇,為實現成為編劇的理想,不顧父親反對入讀首爾大學唸文學,畢業後當助理編劇多年依然寂寂無名,連租房的錢也不夠。遇上房奴南世熙,為了留在首爾,與他假結婚以低價租住他家裡的一間睡房。

Because this is my first life
tvN
馬相久(朴秉恩 飾)

38歲,《不要結婚談戀愛》APP開發公司的社長,南世熙的好友,為人成熟處事圓滿。因為工作重遇曾有過一夜情的禹秀智,對她展開熱烈的追求。

Because this my first life
tvN
禹秀智(李絮 飾)

尹志浩的高中同學,大企業的副經理,自高中開始便想成為老闆,卻成為了被老闆使喚的上班族。性格爽直豪邁,連照顧自己人生的時間都不夠,所以不想花時間談戀愛。

Because this is my first life
tvN
沈元錫 (金玟錫 飾)

APP開發工程師,尹志浩和禹秀智的大學同學,與女友楊浩朗交往七年,沒有結婚的計劃。

Because this is my first life
tvN
楊浩朗(金佳恩 飾)

尹志浩的高中同學,高級餐廳經理,從小便夢想成為賢妻良母,與男友沈元錫交往七年。

關於婚姻 — 幸福不是必然的事

美國經濟學家Gary Becker的分析認為,只有當結婚的利益比單身的利益大時,人們才會選擇結婚。

需要付30年房貸的南世熙,認為他人生中能夠負擔的,就只有房子和貓,因此沒有空間容納婚姻。婚姻需要時間、感情去建立,他沒有多餘的精神能花在建立婚姻上,但因為父母希望他結婚,便與尹志浩假結婚,以滿足他們的期望。

Because this is my first life
tvN

志浩從未談過戀愛,但因為現在她連工作也沒有,所以她沒有像同齡的人那樣渴望戀愛。她當下最需要的,就是一個容身之所,而世熙每月只需25萬韓圜的睡房就是最佳的選擇。為免被別人誤會二人的關係,她答應與世熙假結婚。

自小喜歡與別不同的浩朗,不知從何時開始,怕自己太突出,只想成為跟其他人一樣的人。跟別人一樣結婚、生小孩、過平凡的日子。可是男友的事業剛起步,對於要承擔家庭的擔子感到很大壓力,所以即使與浩朗已交往多年,也未想過結婚。

我們活在二十一世紀,自由戀愛是理所當然的事,但是三十而立的其中一個社會指標,仍然是婚姻,很多人依然認為,結婚等同於幸福,不婚主義者很孤獨、很可憐。

志浩的媽媽是人生前輩所以她最清醒:「不是結了婚,就能替對方的幸福負責。我們怎能使另一個人幸福呢?在這個時代,要令自己幸福也很難;不給別人添麻煩,已是萬幸。」

關於夢想 — 理想與現實的落差

夢想成為編劇的志浩,希望透過第一次執筆的作品發揮實力,劇本卻被編劇前輩大幅修改,更被導演性騷擾。她整個二十歲的歲月,為成為別人所需要的人而努力工作;但到了30歲,她連租房的錢也沒有。 面對現實的殘酷,她最終放棄夢想,為生活租住了一個陌生男子的家,找了份咖啡店的兼職交房租。

禹秀智在職場上我行我素的態度和打扮,經常受到男同事的言語騷擾。雖然她是三個姊妹淘當中成績最好的,也是唯一一個進了大企業工作,但她的職場生活並不愉快,夢想成為老闆卻成了個阿諛奉承的上班族。

夢想只有在客觀條件都充足的情況下能實現。這部劇的結局,志浩因為遇上了伯樂,秀智因為男友的鼓勵,浩朗因為改變了心態,三個女生都成功達成自己的夢想。在現實中,我們又能否遇上這樣的機會?機會來到時,我們又是否已準備好接受新的挑戰?當機會以我們意想不到的方式出現時,我們能不能認清,把握當下?

Because this is my first life
tvN
關於家人 — 無可奈何又讓人在意的存在

南世熙成長於一個模範家庭,爸爸是退休校長,媽媽是全職家庭主婦。因為大學時期被父親拆散的一段關係,令他認為父母都是自私的,總是要透過子女來完成他們沒有達成的願望。

尹志浩成長於一個重男輕女的家庭,本來與弟弟同住,外出工作三個月後,自己名下的房子被弟弟和他懷孕的女友佔據,因為無法再一起住下去便搬了出來。志浩的媽媽面對女兒突然宣佈結婚,對她忽然冷漠起來;原來,媽媽不希望志浩為了結婚而放棄夢想,所以請世熙婚後要給志浩空間繼續建立她的夢想。

秀智成長於單親家庭,自小便與行動不便的媽媽相依為命,她連她的父親是誰也不知道。她明白如果她要結婚,男方的父母必定不會接受她的背景,所以不想跟相久建立深厚的感情。她不明白像相久那樣成長於平凡家庭的人是怎樣,也不想花時間了解,她只知道,她的母親需要她。

每個人心裡都有不想被人知道的事。面對家人這兩個字,我們總是感到無能為力,我們希望彼此能幸福,但又在不知不覺間成為了對方的絆腳石;因為是家人,所以放不下。

關於愛情 — 需要勇氣去擁抱對方的一生

世熙因為一段失敗的關係,一直都過得不幸福,直至遇上志浩,他才打開了心匪,但又很怕自己會再傷害到她。「一個人的到來,是件驚天動地的事,因為他的過去、現在、未來,他的整個人生會一起到來。這是多麼脆弱的事,因為他的心還未靠近前可能已受過傷。」

志浩在與世熙開胎萌生愛意的時候,才明白二人當初能輕易決定結婚,是因為彼此之間沒有愛。因為知道愛情是怎樣的一回事,所以感到害怕。結局二人離婚後,因為相愛決定再結婚。

Because this is my first life
tvN

結婚也好、不婚也好,希望你過得幸福無悔,畢竟今生我們也是第一次。


最後想分享這部劇的一首OST,以世熙的婚姻觀為主題~~

【韓中英歌詞】공인 (Public Figure) – 버벌진트 (Verbal Jint) (ft. Swings & Han Yo Han) (2021)

官方MV
歌詞影片

공인 (Public Figure)

主唱:Verbal Jint (버벌진트) (ft. Swings 스윙스 & Han Yo Han 한요한)
作曲:Verbal Jint (버벌진트)
作詞:Verbal Jint (버벌진트), Swings (스윙스)
編曲:Verbal Jint (버벌진트)
專輯:변곡점 (Inflection Point)
發行日期:2021年4月6日

[Intro: Verbal Jint]
어, 기타 괜찮은 거 같애
呃,我覺得結他不錯
Uh, I think the guitar is fine

Okay, bass 주세요
Okay, 請給我聽bass
Okay, please give me the bass

Okay, 그냥 drum도 지금 다 주세요
Okay, 現在請給我聽鼓
Okay, please give me all the drums now

Yeah
好的

[Verse 1: Verbal Jint]
“쟤 가수래 가수, 몇년 전 음주해갖구
「他是一名歌手,幾年前他喝酒
“He’s a singer, a few years ago he got drunk

추적60분 나오고 자숙 따위는 없이 기어나왔대, 칵투, 칵투"
被追蹤調查60分鐘後,沒有自我反省的出來了,咳呸,咳呸」
After 60 minutes of tracking, he crawled out without self-reflection, ptooey, ptooey"

“쟤 연예인이래, 근데 지금 모습 완전 폐인이네
「他是個名人,但現在他看起來完全像個廢人
“He’s a celebrity, but now he’s just a bum

어제 갔던 bar 건물 임대인이래
他是我昨天去的酒吧的房東
He is the landlord of the bar I went yesterday

다시는 안 가, I fucking hate his ass"
我不會再去的,我他媽的討厭他」
I’ll never go again, I fucking hate his ass"

“쟤 공인이잖아, 문제적 남자랑 쇼미 그 사람
「他是一個公眾人物,出演過問題的男人和Show Me the Money
“He’s a public figure, he was the person that showed up on the Problematic Guy and Show Me The Money

여기 자주 온대, 어린 여자랑
他經常來這裡,和一個年輕女子
He visits here a lot with a young woman

아, 잠깐 잠깐, 나 쟤 이름 알아"
啊,等等,等等,我知道他的名字」
Oh, wait, wait, I know his name."

“야, 쟤 뮤지션이지?
「喂,他是音樂家嗎?
“Hey, is he a musician?

내가 말 걸어볼게, let me get a picture with him
我試試跟他搭話,跟他合照
I’ll talk to him, let me get a picture with him

Wait, is he middle fingering me?
等等,他是在向我豎中指嗎?

아, 씨발 정상수냐? 야, 지금 이거 찍지?"
啊,他媽的正常嗎? 呀,你現在在拍嗎?”」
Oh, is he fucking normal? Hey, are you filming this now?"

[Chorus: Verbal Jint]
내가 공인?
我是公眾人物?
Am I a public figure?

지랄말고 집에 가서 해결해 니 고민
別胡鬧,回家解決你的煩惱
Don’t be nuts, go home and deal with your worries

내가 공인? 내가 공인?
我是公眾人物? 我是公眾人物?
Am I a public figure? Am I a public figure?

넌 알 권리 없어, what I’m doin’ where I’m goin’
你無權知道,我在做什麼,我要去哪裡
You don’t have the right to know, what I’m doin’ where I’m goin’

내가 공인? 내가 공인?
我是公眾人物?我是公眾人物?
Am I a public figure? Am I a public figure?

내가 공인? No, you don’t know me
我是公眾人物? 不,你不認識我
Am I a public figure? No, you don’t know me

내가 공인? like 문재인?
我是公眾人物? 像文在寅?
Am I a public figure? Like Moon Jae-in?

Like 김종인? What the fuck you sayin’
像金鐘仁嗎? 你他媽的在說什麼
Like Jongin Kim? What the fuck you sayin’

[Verse 2: Verbal Jint]
공인 a public figure
公眾人物,a public figure (公眾人物)
(Public figure) a public figure

뭐 잘못 하나 걸리기를 침 흘리며 기다리겠지
流着口水等待,被抓住把柄
I’ll drool and wait for someone to get the goods on you

너의 비루한 삶 하룻밤 안주꺼리 길을 (Umm, umm)
你可憐的生活,在一夜之間成為下酒的話題(嗯,嗯)
Your wretched life became a gossip overnight (Umm, umm)

걷는 게 어렵게 만들어 (Umm, umm)
讓走路也變得困難(嗯,嗯)
Making it hard to walk (Umm, umm)

목격담을 나누며 (Umm, umm)
分享目擊證詞(嗯,嗯)
Sharing eyewitness accounts (Umm, umm)

지 같은 친구들과 (Umm, umm)
跟他一樣的朋友(嗯,嗯)
With friends like him (Umm, umm)

얘기하겠지 누군가 (Umm, umm)
任何人都會說吧 (嗯,嗯)
Everyone will say something (Umm, umm)

실제로 숨을 쉬며 (Umm, umm)
實際上呼吸(嗯,嗯)
Actually breathing (Umm, umm)

세금을 납부하는 건 (Umm, umm)
繳稅(嗯,嗯)
Paying taxes (Umm, umm)

관심 없겠지, 비켜 (Umm, umm)
我不在乎,讓開(嗯,嗯)
I don’t care, get out of my way (Umm, umm)

내가 널 반길 가능성? Zero
我迎接你的機會多大? 零
Is there any chance I’ll welcome you? Zero

꺼져, 이건 사생활
滾開,這是私生活
Go away, it’s my personal life

“그 새끼 개새끼", you damn right
「那傢伙是狗崽子」,你他媽的說得對
“That guy is son of the bitch", you damn right

난 이런 삶을 살아 맨날
我每天都過著這樣的生活
I live this life every day

‘좋아보여’ 좋아? 써 일기에다
「看起來不錯」不錯嗎?寫在日記裡
‘Looks good’ sounds good? Write it in your diary

[Chorus: Verbal Jint]
내가 공인?
我是公眾人物?
Am I a public figure?

지랄말고 집에 가서 해결해 니 고민
別胡鬧,回家解決你的煩惱
Don’t be nuts, go home and deal with your worries

내가 공인?
我是公眾人物?
Am I a public figure?

넌 알 권리 없어, what I’m doin’ where I’m goin’
你無權知道,我在做什麼,我要去哪裡
You don’t have the right to know, what I’m doin’ where I’m goin’

내가 공인? 내가 공인?
我是公眾人物?我是公眾人物?
Am I a public figure? Am I a public figure?

내가 공인? No, you don’t know me
我是公眾人物? 不,你不認識我
Am I a public figure? No, you don’t know me

내가 공인? like 문재인?
我是公眾人物? 像文在寅?
Am I a public figure? Like Moon Jae-in?

Like 김종인? What the fuck you sayin’
像金鐘仁嗎? 你他媽的在說什麼
Like Jongin Kim? What the fuck you sayin’

[Interlude: Verbal Jint]
요한이 너무 좋았고
Yo Han做得非常好
Yo Han did a great job

그 다음에 이제 세 번째 verse인데
接著現在是第三節
Now it’s the third verse

이거는 결국에는 Swings가 해야될 거 같아요
我認為這個最後是要Swings來完成的
I think Swings should complete it

준비됐어요? 난 됐어요
準備好了嗎?我準備好了
Are you ready? I’m ready

[Verse 3: Swings]
내가 motherfucking 공인이면 검사 한 분 붙여
如果我是他媽的公眾人物,我會拉攏一名檢察官
If I’m a motherfucking public figure, I’ll bribe a prosecutor

맨날 웃고만 살아가래, 내가 뭔데요 부처?
每天笑著生活,我是誰呀,佛祖?
I’ll live happily every day, who am I, Buddha?

나도 사람이야, 존경하는 분들에겐 숙여
我也是人,會向尊敬的人鞠躬
I’m a human too, I will bow to those I respect

너도 듣기 싫은 잔소리, 근데 왜 자꾸 쑤셔
為什麼總要用你也討厭聽到的廢話來刺傷我?
Why do you keep attacking me with bullshit that you hate to hear?

그래, 도발 좀 해왔지, this is rap
是的,我總是在挑釁,因為是說唱
Yeah, I’ve been taunting, that’s rap

이렇게 내 생각들을 뱉는 게 당연 직업인데
這樣傾吐我的想法是我的工作
Of course it’s my job to spit out my thoughts like this

원래 주장을 하는 순간 반박도 받아야 돼
一向由提出觀點的那一刻開始便會遭到反駁
Usually someone will refute you the moment you take your stance

근데 실수하면 고개 숙이고서 살아야 해?
但如果你犯了錯,就必須低着頭生活嗎?
But if I made a mistake, do I have to live out my days keeping my head down ?

숨 좀 쉬자, 숨 좀 쉬자, 허, 허
喘口氣吧,喘口氣吧,呵呵
Breathe, Breathe, huh, huh

난 표현의 자유를 믿어, 불만 없어
我相信言論自由,沒有抱怨
I believe in freedom of expression, no complaints

난 흙수저 집안야, 욕을 먹고 컸어
我出身寒微,被罵着長大
I was raised in a poor family and cursed growing up

맨 위에 가는 길엔 갑옷은 벗겨져
在通往最高峰的路上,脫掉盔甲
On the way to the top, take off the armor

단지 알아둬, 너에게 없어 빚
你只要知道,我不欠你的
You just have to know that I don’t owe you

지금은 회장님을 만나, 원래 from the streets
現在會見到會長,以前只會在街上踫到
Now I meet with the chairman, in the past only from the streets

나도 누구나처럼 시작은 그저 밑
我和其他人一樣,是從最底層開始
Like everyone else, I started at the bottom

생각 한 번 해봐, 너도 할 수 있는지
想想看吧,你能不能做到
Think about it, see if you can do it or not

[Outro: Verbal Jint]
이제 네 마디 loop 다 갈 필요 없고
現在不需要完成四個小節的loop
Now there’s no need to complete the 4-bar loop

‘내가 그걸 모를까’로 바로 넘어갈게
直接說「我怎會不知道」跳過去
Just say ‘How can I not know’ and skip it

끊어져도 괜찮아, stop
中斷也沒關係,停
it’s okay to cut it off, stop

*音樂理論:LOOP是歌曲中不斷重複的樂句,可以用16拍(4個小節bar)或32拍(8個小節bar)組成。

關於Verbal Jint

Verbal Jint
Brand New Music

Verbal Jint (버벌진트),原名金辰泰,南韓饒舌歌手及製作人,2001年出道,出道前活躍於地下音樂界;曾為Mnet饒舌比賽節目Show Me The Money多次擔任評判。畢業於南韓頂尖學府首爾大學,因為英語流利,他於服兵役時獲編入韓美聯合師團(KATUSA)。